<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T11n0315b"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 315b <persName>佛</persName>说普门品经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 315b <persName>佛</persName>说普门品经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">11</idno>.<idno type="no">315b</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说普门品经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">西莲净苑</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【碛乙-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00468"> <charName>CBETA CHARACTER CB00468</charName> <mapping cb:dec="983508" type="PUA">U+F01D4</mapping> <mapping type="unicode">U+4A55</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*卬]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02304"> <charName>CBETA CHARACTER CB02304</charName> <mapping cb:dec="985344" type="PUA">U+F0900</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+31072</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*亢]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T22:27:32"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0777b09" ed="T"/> <lb n="0777b10" ed="T"/> <lb n="0777b11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0777001" n="0777001"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说普门品经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0777b12" ed="T"/> <lb n="0777b13" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777002" n="0777002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777002" n="0777002"/><anchor xml:id="beg0777002" n="0777002"/>晋<anchor xml:id="end0777002"/><name role="" type="person">竺法护</name>译</byline> <lb n="0777b14" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT11p0777b1401">闻如是：</p><p xml:id="pT11p0777b1404" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>遊<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">灵鹫山</name>，与大比 <lb n="0777b15" ed="T"/>丘众比丘八百，菩萨四万二千⸺得诸总持， <lb n="0777b16" ed="T"/>神通已达，圣智弘畅，辩才无碍，三昧已定， <lb n="0777b17" ed="T"/>无所不博。</p><p xml:id="pT11p0777b1705" cb:place="inline">时有菩萨名離垢藏，与九万二 <lb n="0777b18" ed="T"/>千菩萨，从普华<persName>如来</persName>国⸺其世界名净行⸺遊 <lb n="0777b19" ed="T"/>诣忍界<name role="" type="person">灵鹫山</name>。</p><p xml:id="pT11p0777b1907" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>遥见離垢藏菩萨与无 <lb n="0777b20" ed="T"/>数千大士眷属围绕遊步虚空，<persName>佛</persName>心念曰： <lb n="0777b21" ed="T"/>“斯離垢藏，间别由路，远步诸国，宣普华如 <lb n="0777b22" ed="T"/>来、至真、<persName>等正觉</persName>命，来受普门品，今当聚会 <lb n="0777b23" ed="T"/>诸菩萨众。”</p><p xml:id="pT11p0777b2305" cb:place="inline">于时大圣即如其像，显扬言教 <lb n="0777b24" ed="T"/>示现感应，令无央数无限世界诸菩萨众 <lb n="0777b25" ed="T"/>寻时悉来，至斯忍土，诣<name role="" type="person">灵鹫山</name>。行到<persName>佛</persName>所， <lb n="0777b26" ed="T"/>稽首足下，却住一面。</p><p xml:id="pT11p0777b2609" cb:place="inline"><name role="" type="person">灵鹫山</name>中诸菩萨众， <lb n="0777b27" ed="T"/>闲居宴者，悉来集会，礼毕却坐。</p><p xml:id="pT11p0777b2713" cb:place="inline">離垢藏菩 <lb n="0777b28" ed="T"/>萨，应时化作七宝莲花，其葉有千，持诣能 <lb n="0777b29" ed="T"/>仁<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>，稽首奉上。启曰：“普华 <pb n="0777c" ed="T" xml:id="T11.0315b.0777c"/> <lb n="0777c01" ed="T"/><persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>，净行世界圣尊，敬问无 <lb n="0777c02" ed="T"/>量：‘遊步康强，力势轻履，起居安稳，多所救 <lb n="0777c03" ed="T"/>济。’今见遣来，宣承敬诣，启受普门不可思议 <lb n="0777c04" ed="T"/>淸净之品，为开士说。”</p><p xml:id="pT11p0777c0409" cb:place="inline">时離垢藏菩萨大士问 <lb n="0777c05" ed="T"/>讯，问讯毕退，在虚空结跏趺坐，与诸开士 <lb n="0777c06" ed="T"/>坐宝莲花。</p><p xml:id="pT11p0777c0605" cb:place="inline">尔时溥首童真于会中起，更整 <lb n="0777c07" ed="T"/>衣服，偏袒右肩，长跪叉手，而白<persName>佛</persName>言：“善哉， <lb n="0777c08" ed="T"/><persName>世尊</persName>！愿说普门不可思议道品法源，为诸菩 <lb n="0777c09" ed="T"/>萨分别演之！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777003" n="0777003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777003" n="0777003"/><anchor xml:id="beg0777003" n="0777003"/>忆<anchor xml:id="end0777003"/>念往古过去久远世时，从 <lb n="0777c10" ed="T"/>普门<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>，闻斯经典，兴立八 <lb n="0777c11" ed="T"/>十四万百千亿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777004" n="0777004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777004" n="0777004"/><anchor xml:id="beg0777004" n="0777004"/>垓<anchor xml:id="end0777004"/>三昧，久逮七十七亿百 <lb n="0777c12" ed="T"/>千诸<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>垓<anchor xml:id="end_1"/>总持门行。唯愿，<persName>世尊</persName>！愍诸菩萨，重 <lb n="0777c13" ed="T"/>宣扬之。”</p><p xml:id="pT11p0777c1304" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告溥首童真：“谛听！善思念之！”</p><p xml:id="pT11p0777c1316" cb:place="inline">答 <lb n="0777c14" ed="T"/>曰：“唯然，<persName>世尊</persName>！愿乐欲闻。”</p><p xml:id="pT11p0777c1410" cb:place="inline">溥首与诸菩萨受 <lb n="0777c15" ed="T"/>教而听。</p><p xml:id="pT11p0777c1504" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告溥首：“若有菩萨，欲学普门所 <lb n="0777c16" ed="T"/>入之法等意分别，遊入于色等意分别，遊入 <lb n="0777c17" ed="T"/>音声等意分别，遊入臭香等意分别，遊入 <lb n="0777c18" ed="T"/>众味等意分别，遊入细滑等意分别，遊入 <lb n="0777c19" ed="T"/>心性等意分别，遊入女人等意分别，遊入 <lb n="0777c20" ed="T"/>男子等意分别，遊<anchor xml:id="nkr_note_add_0777c2001" n="0777c2001"/><anchor xml:id="beg0777c2001" n="0777c2001"/>入<anchor xml:id="end0777c2001"/>童女等意分别，遊入 <lb n="0777c21" ed="T"/>童子等意分别，遊入诸天等意分别，遊入 <lb n="0777c22" ed="T"/>诸龙等意分别，遊入鬼神等意分别，遊揵 <lb n="0777c23" ed="T"/>沓和等意分别，遊阿修罗等意分别，遊迦 <lb n="0777c24" ed="T"/>楼罗等意分别，遊紧那罗等意分别，遊摩 <lb n="0777c25" ed="T"/>休勒等意分别，遊入地狱等意分别，遊入 <lb n="0777c26" ed="T"/>饿鬼等意分别，遊入畜牲等意分别，遊入 <lb n="0777c27" ed="T"/>贪婬等意分别，遊入嗔怒等意分别，遊入 <lb n="0777c28" ed="T"/>愚痴等意分别，遊诸不善等意分别，遊诸 <lb n="0777c29" ed="T"/>德本等意分别，遊诸有为等意分别，遊诸 <pb n="0778a" ed="T" xml:id="T11.0315b.0778a"/> <lb n="0778a01" ed="T"/>无为等意分别。溥首！诸开士所可周遊，一 <lb n="0778a02" ed="T"/>切悉备，遊居平等，具足至道，是为学入普 <lb n="0778a03" ed="T"/>门定法。”</p><p xml:id="pT11p0778a0304" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告溥首童真：“何谓菩萨等意分 <lb n="0778a04" ed="T"/>别遊入于色？晓了解色，如水之沫而不可 <lb n="0778a05" ed="T"/>得，不可护持，无有坚固，则为等意观无有 <lb n="0778a06" ed="T"/>色；是谓菩萨等遊于色。”又告溥首：“何谓菩 <lb n="0778a07" ed="T"/>萨等意分别遊入音声？如人呼声，而有响 <lb n="0778a08" ed="T"/>应，寻即消灭，则无形像不知所生。一切无 <lb n="0778a09" ed="T"/>有若干之事，而无差特，亦无有相，已了无 <lb n="0778a10" ed="T"/>相，人所言者虚无无实，已晓诸音，深山响 <lb n="0778a11" ed="T"/>报，则乃等观；是为等观遊入诸音声。”</p><p xml:id="pT11p0778a1115" cb:place="inline">又告 <lb n="0778a12" ed="T"/>溥首：“何谓菩萨等意分别遊入臭香？周遊 <lb n="0778a13" ed="T"/>往返百亿劫数，鼻之所嗅而无有厌，如大 <lb n="0778a14" ed="T"/>海渊无有充满，其香之像而不可获，为虚 <lb n="0778a15" ed="T"/>伪法无有真谛，设求审诚无合会处，斯无 <lb n="0778a16" ed="T"/>所有而不可持。鼻处无实，恍惚若空，如幻 <lb n="0778a17" ed="T"/>士化，假使分明，则<anchor xml:id="nkr_note_add_0778a1701" n="0778a1701"/>无等观遊入嗅香。”</p><p xml:id="pT11p0778a1715" cb:place="inline">又告 <lb n="0778a18" ed="T"/>溥首：“何谓菩萨等意分别遊入众味？至于 <lb n="0778a19" ed="T"/>喉咽，不知鹹味，亦无不味，从因缘别，其舌 <lb n="0778a20" ed="T"/>所甘，犹缘会合，晓觉无念，则为等观遊入 <lb n="0778a21" ed="T"/>众味。”</p><p xml:id="pT11p0778a2103" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等意分别遊入 <lb n="0778a22" ed="T"/>细滑？其细滑者，志有所存，缘求服之，其柔 <lb n="0778a23" ed="T"/>软者而不可得。已睹斯缘，细滑<g ref="#CB00468">硬</g><g ref="#CB02304">𩉳</g>无所 <lb n="0778a24" ed="T"/>适住，计于细滑，则无有成，亦无所有所依。 <lb n="0778a25" ed="T"/>因著披服乃有所倚，斯为等观遊入细滑。”</p> <lb n="0778a26" ed="T"/><p xml:id="pT11p0778a2601">又告溥首：“何谓菩萨等意分别遊入心法？ <lb n="0778a27" ed="T"/>假三界人悉令集会，立在一处，使求执心， <lb n="0778a28" ed="T"/>莫知所在。不见形像，亦无犹豫，亦无合散， <lb n="0778a29" ed="T"/>不知所住，现若干色，于内无处，处无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="beg0778001" n="0778001"/>所<anchor xml:id="end0778001"/>住， <pb n="0778b" ed="T" xml:id="T11.0315b.0778b"/> <lb n="0778b01" ed="T"/>如幻士化，虚而不实，则为等观遊入心法。”</p> <lb n="0778b02" ed="T"/><p xml:id="pT11p0778b0201">又告溥首：“何谓菩萨等意分别遊入女人？ <lb n="0778b03" ed="T"/>察于四大，则无女人，识痴惑者，迷于爱欲， <lb n="0778b04" ed="T"/>荒于虚无。计女人者，犹如幻士化现女像， <lb n="0778b05" ed="T"/>因彼所行，从其所乐，女人如幻，起色欲意。 <lb n="0778b06" ed="T"/>彼无有女，痴者惑之。能别如斯，诸女无相， <lb n="0778b07" ed="T"/>解脱平等，而现女色，则为等观遊入女人。”</p> <lb n="0778b08" ed="T"/><p xml:id="pT11p0778b0801">又告溥首：“何谓菩萨等意分别遊入男子？ <lb n="0778b09" ed="T"/>如令男子等自发意，吾为雄夫，兴念斯为 <lb n="0778b10" ed="T"/>女人，欲心无色，无实可获，不见女像，等唯 <lb n="0778b11" ed="T"/>诸色，发起女想。设所思想，斯男斯女，等如 <lb n="0778b12" ed="T"/>野马、水月，则无男女。了男无形，虚伪而立， <lb n="0778b13" ed="T"/>已能平等，则能现女，则为等观遊入男子。”</p> <lb n="0778b14" ed="T"/><p xml:id="pT11p0778b1401">又告溥首：“何谓菩萨等意分别遊入童男？ <lb n="0778b15" ed="T"/>若如树木，设无有芽则无根茎，设无根茎 <lb n="0778b16" ed="T"/>则无花实，设无女人则无童子。缘号童子， <lb n="0778b17" ed="T"/>想于无知，觉女无生，不有子性，解一切无， <lb n="0778b18" ed="T"/>则为等观遊入童子。”</p><p xml:id="pT11p0778b1809" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨 <lb n="0778b19" ed="T"/>等意分别遊入童女？如彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778002" n="0778002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778002" n="0778002"/><anchor xml:id="beg0778002" n="0778002"/>拔<anchor xml:id="end0778002"/>树，根终不生， <lb n="0778b20" ed="T"/>其明智者不于求果，醜达别谊，晓发一切 <lb n="0778b21" ed="T"/>勇猛无想，枯竭众流，斯为童女。了女如此， <lb n="0778b22" ed="T"/>所现平等，则为等观遊入童女。”</p><p xml:id="pT11p0778b2213" cb:place="inline">又告溥首： <lb n="0778b23" ed="T"/>“何谓菩萨等意分别遊入诸天？诸天严净，功 <lb n="0778b24" ed="T"/>德自然，其意鲜洁，宫殿绮饰，无造立者，心 <lb n="0778b25" ed="T"/>树妙花，无下种者，福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778003" n="0778003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778003" n="0778003"/><anchor xml:id="beg0778003" n="0778003"/>苶<anchor xml:id="end0778003"/>幻化，生无思议，净 <lb n="0778b26" ed="T"/>光流離灭度净，了天虚伪成立恍惚，勝说 <lb n="0778b27" ed="T"/>平等现诸天像，是为菩萨遊入诸天。”</p><p xml:id="pT11p0778b2715" cb:place="inline">又告 <lb n="0778b28" ed="T"/>溥首：“何为菩萨等意分别遊入诸龙？见无 <lb n="0778b29" ed="T"/>求生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778004" n="0778004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778004" n="0778004"/><anchor xml:id="beg0778004" n="0778004"/>兴<anchor xml:id="end0778004"/>雲七日，雨所霑润，不在内外，遍阎 <pb n="0778c" ed="T" xml:id="T11.0315b.0778c"/> <lb n="0778c01" ed="T"/>浮提渐归大海，所满水所由来，众生如是 <lb n="0778c02" ed="T"/>学若干缘，现种种罪福，自然众生无所有， <lb n="0778c03" ed="T"/>愚冥之人以虚为实，睹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778005" n="0778005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778005" n="0778005"/><anchor xml:id="beg0778005" n="0778005"/>龙<anchor xml:id="end0778005"/>平等，是为菩 <lb n="0778c04" ed="T"/>萨等遊诸龙。”</p><p xml:id="pT11p0778c0406" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等意分 <lb n="0778c05" ed="T"/>别遊入鬼神？心如门开，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778006" n="0778006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778006" n="0778006"/><anchor xml:id="beg0778006" n="0778006"/>与<anchor xml:id="end0778006"/>色有像，其身 <lb n="0778c06" ed="T"/>高大，心为一类。心不可畏难，因会有恐惧， <lb n="0778c07" ed="T"/>见法无有实，众想不可议，无实为空，说平 <lb n="0778c08" ed="T"/>等寂，而现鬼像，是为菩萨等遊鬼神。”</p><p xml:id="pT11p0778c0815" cb:place="inline">又告溥 <lb n="0778c09" ed="T"/>首：“何谓菩萨等意分别遊入犍闼婆？其法 <lb n="0778c10" ed="T"/>无往，而音说往，晓无往来，等说犍闼婆，是 <lb n="0778c11" ed="T"/>为菩萨等观遊入犍闼婆。”</p><p xml:id="pT11p0778c1111" cb:place="inline">又告溥首：“何谓 <lb n="0778c12" ed="T"/>菩萨等意分别遊入阿修罗？不以事因，阿 <lb n="0778c13" ed="T"/>须伦心等，无起、无灭、无生，而现平等，是为 <lb n="0778c14" ed="T"/>菩萨等观遊入于阿修罗。”</p><p xml:id="pT11p0778c1411" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩 <lb n="0778c15" ed="T"/>萨等意分别遊入迦楼罗？造受无受，立辞 <lb n="0778c16" ed="T"/>名号，设无名色等观迦楼罗，是为菩萨遊 <lb n="0778c17" ed="T"/>入迦楼罗。”</p><p xml:id="pT11p0778c1705" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等意分别 <lb n="0778c18" ed="T"/>遊入紧那罗？法无作而作，则立紧那罗，分 <lb n="0778c19" ed="T"/>别无所生，平等紧那罗，是为菩萨等观遊 <lb n="0778c20" ed="T"/>入于紧那罗。”</p><p xml:id="pT11p0778c2006" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等意分别 <lb n="0778c21" ed="T"/>遊入摩睺罗伽？其法所名，立若干人法，无有 <lb n="0778c22" ed="T"/>所相，为虚分别，诸想无想，自然说平等音 <lb n="0778c23" ed="T"/>现摩睺罗伽，是为菩萨等观遊入于摩睺罗伽。” <lb n="0778c24" ed="T"/>又告溥首：“何谓菩萨等意分别遊入地狱？ <lb n="0778c25" ed="T"/>地狱无主，空无造者，从己想，想无兴，所有地 <lb n="0778c26" ed="T"/>狱淸净鲜洁无垢，智觉如幻，本无所有无 <lb n="0778c27" ed="T"/>相，无相无所有，别如虚空，平等寂然而现 <lb n="0778c28" ed="T"/>地狱，是为菩萨等遊地狱。”</p><p xml:id="pT11p0778c2811" cb:place="inline">又告溥首：“何谓 <lb n="0778c29" ed="T"/>菩萨等意分别遊入饿鬼？饿鬼无形、无名，本 <pb n="0779a" ed="T" xml:id="T11.0315b.0779a"/> <lb n="0779a01" ed="T"/>无处所，因悭致之，悭无所住，不解所有，计 <lb n="0779a02" ed="T"/>吾我人，知悉无本，了无饿鬼，是为菩萨等 <lb n="0779a03" ed="T"/>遊饿鬼。”</p><p xml:id="pT11p0779a0304" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等意分别遊 <lb n="0779a04" ed="T"/>入畜牲？如雲雾像，现若干色，彼则无貌，悉 <lb n="0779a05" ed="T"/>无所有，心思虚无，等如阴雾，种种色像，畜 <lb n="0779a06" ed="T"/>生志性，罪福如幻，迷惑虚妄而说畜形，等 <lb n="0779a07" ed="T"/>说寂声，是为菩萨等遊畜牲。”</p><p xml:id="pT11p0779a0712" cb:place="inline">又告溥首：“何 <lb n="0779a08" ed="T"/>谓菩萨等意分别遊入贪婬？欲从想起，所 <lb n="0779a09" ed="T"/>想无有、无实、无像、无貌、无住，处不可得，贪 <lb n="0779a10" ed="T"/>婬如空，愚痴顚倒思想尘劳，法无尘垢，欲 <lb n="0779a11" ed="T"/>虚如空，至于十方求不可见，贪婬无形，愚 <lb n="0779a12" ed="T"/>冥贪惧，不得安稳，无难怀惧。譬如丈夫无 <lb n="0779a13" ed="T"/>获怀惧，怖捨驰走，得无见空，一切皆空。彼 <lb n="0779a14" ed="T"/>无解脱，愚痴顚倒，反造逆想，暗冥不解，法 <lb n="0779a15" ed="T"/>如虚空，去来今<persName>佛</persName>，解诸贪欲，贪欲无脱，爱 <lb n="0779a16" ed="T"/>想悉空，其讥贪婬，则求脱欲，斯皆无本，本 <lb n="0779a17" ed="T"/>自然净。见<persName>佛</persName>道场，平等无想，睹众如者，彼 <lb n="0779a18" ed="T"/>慕離欲，所想虚危，乃離诸想，如所发念，侥 <lb n="0779a19" ed="T"/>脱贪婬，谓当度欲。想无所求，不壞本际，贪 <lb n="0779a20" ed="T"/>欲无思，本净如斯，则不想脱。假令度欲，则 <lb n="0779a21" ed="T"/>谓为净，贪欲空无，计此无二，愚冥相二，行 <lb n="0779a22" ed="T"/>者深观如幻，是则失句。发诸想念，贪欲无 <lb n="0779a23" ed="T"/>起，假号爱欲，无染<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779001" n="0779001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779001" n="0779001"/><anchor xml:id="beg0779001" n="0779001"/>著<anchor xml:id="end0779001"/>名，诸名无碍，知欲 <lb n="0779a24" ed="T"/>无得，睹真究空，不怀贪欲，不知见脱，贪欲 <lb n="0779a25" ed="T"/><persName>佛</persName>法等如泥洹，解贪欲阴，等離吾我，知贪 <lb n="0779a26" ed="T"/>欲寂，等御憺泊，平等欲阴，见如幻化，是为 <lb n="0779a27" ed="T"/>菩萨等遊贪婬。”</p><p xml:id="pT11p0779a2707" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等意 <lb n="0779a28" ed="T"/>分别遊入嗔恚？恚从对起，因缘生对，无我 <lb n="0779a29" ed="T"/>号我，立无量事。如树木生，结恨急毒，声自 <pb n="0779b" ed="T" xml:id="T11.0315b.0779b"/> <lb n="0779b01" ed="T"/>然空，无想无有。如闲居树，相揩火燃，因缘 <lb n="0779b02" ed="T"/>離散，火灭不现，虚无起身，粗声亦尔。因欲 <lb n="0779b03" ed="T"/>称量，则不兴恚。不从声起，不虚内身，亦不 <lb n="0779b04" ed="T"/>外来。所由因空，从他缘起，因对而立，各各 <lb n="0779b05" ed="T"/>分别，则无嗔恚。如风种过，有恨为慢，若知 <lb n="0779b06" ed="T"/>方便，因想立缘。秽声如是，恚因空生，恚还 <lb n="0779b07" ed="T"/>自烧，而危其身，别嗔怒想，竟无形像，平等 <lb n="0779b08" ed="T"/>察声，听嗔怒音，恨本际等，无本无持，分别 <lb n="0779b09" ed="T"/>法界，则睹平等，是为菩萨等遊嗔怒。”</p><p xml:id="pT11p0779b0915" cb:place="inline">又告 <lb n="0779b10" ed="T"/>溥首：“何谓菩萨等意分别遊入愚痴？愚从 <lb n="0779b11" ed="T"/>无起，察痴无有，设无所有，狂无狂冥，人无 <lb n="0779b12" ed="T"/>蔽愿无碍，求空方面，造愚为虚。愚痴人所 <lb n="0779b13" ed="T"/>行最行难获，诸法无明，因想为尘。譬如丈 <lb n="0779b14" ed="T"/>夫欲度虚空，亿劫不得，知空本末，愚亦如 <lb n="0779b15" ed="T"/>是。本际无愚议，蔽冥不生尘，无所成满，如 <lb n="0779b16" ed="T"/>度虚空不知方面，亦无具足，无能步度，如 <lb n="0779b17" ed="T"/>百千劫，习乐暗蔽，彼无厌足，不以饱满。譬 <lb n="0779b18" ed="T"/>如童子吹气满胞，旋解口，察无所有。罪福 <lb n="0779b19" ed="T"/>如空胞，而习于愚，求不可得，怀来欲谓愚 <lb n="0779b20" ed="T"/>无底，断根无形，无根无住，故不可尽。设愚 <lb n="0779b21" ed="T"/>难尽，斯不可得，犹是众生，如幻不儩。设有 <lb n="0779b22" ed="T"/>造喩，三界生类，日度一切，令得泥洹。<persName>佛</persName>寿 <lb n="0779b23" ed="T"/>住世亿劫难计，济脱黎庶，人不可尽。因愚 <lb n="0779b24" ed="T"/>立种，人界无想，痴冥如幻，是不可得。<persName>佛</persName>与 <lb n="0779b25" ed="T"/>愚等，观斯无二，设能等观，则能念道，痴慧 <lb n="0779b26" ed="T"/>一等，无诸蔽碍，众生群萌，等无愚议，痴不 <lb n="0779b27" ed="T"/>可计，思念意迹，其心无念，无有边际，愚冥 <lb n="0779b28" ed="T"/>无限，由是叵得。志性无明，何从有起，痴已 <lb n="0779b29" ed="T"/>不起，暗冥何类？如痴无处，<persName>佛</persName>道亦尔，了无 <pb n="0779c" ed="T" xml:id="T11.0315b.0779c"/> <lb n="0779c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0779002" n="0779002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779002" n="0779002"/><anchor xml:id="beg0779002" n="0779002"/>涯<anchor xml:id="end0779002"/>底，诸法无二。别声平等，等察痴响，了空 <lb n="0779c02" ed="T"/>一等，愚冥如雲，分别平等，则晓定意。是为 <lb n="0779c03" ed="T"/>菩萨等遊愚痴。”</p><p xml:id="pT11p0779c0307" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等意 <lb n="0779c04" ed="T"/>分别遊入不善？欲行无形，嗔行无处，不 <lb n="0779c05" ed="T"/>行痴行，知众平等，诸尘悉平，得解虚无，所 <lb n="0779c06" ed="T"/>有了净。如是是为菩萨等意遊入于诸不 <lb n="0779c07" ed="T"/>善。”</p><p xml:id="pT11p0779c0702" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等意遊入诸善德 <lb n="0779c08" ed="T"/>本？众生修善，心行若干，诸行一行，常了平 <lb n="0779c09" ed="T"/>等，已知平等，众行如幻，别声一等，则了语 <lb n="0779c10" ed="T"/>音。是为菩萨等遊众德。”</p><p xml:id="pT11p0779c1010" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩 <lb n="0779c11" ed="T"/>萨等意分别遊入有为？所有无有，计不可 <lb n="0779c12" ed="T"/>量，无量难计，常晓平等，了无央数，无行无 <lb n="0779c13" ed="T"/>像，解脱等寂，睹一切安。是为菩萨等遊有 <lb n="0779c14" ed="T"/>为。”</p><p xml:id="pT11p0779c1402" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等意分别遊入无 <lb n="0779c15" ed="T"/>为？本净法寂，亦无合会，无明假声，等察音 <lb n="0779c16" ed="T"/>声，无言无教，皆了无为，众著言声，等观如 <lb n="0779c17" ed="T"/>是。是为菩萨等遊无为。”</p><p xml:id="pT11p0779c1710" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩 <lb n="0779c18" ed="T"/>萨等意分别遊于平等？不处有为，不住无 <lb n="0779c19" ed="T"/>为，诸行平等，如空无碍。三界无本，何求泥 <lb n="0779c20" ed="T"/>洹？不出不入，乃至大安，度脱众生，解不若 <lb n="0779c21" ed="T"/>干，法身如空，不合不散。是为菩萨等遊平 <lb n="0779c22" ed="T"/>等。”</p><p xml:id="pT11p0779c2202" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>说斯章句之颂，顺如应时，不可思 <lb n="0779c23" ed="T"/>议。九万九千菩萨得不起法忍，七十二亿 <lb n="0779c24" ed="T"/>百千天人皆发无上正真道意，三百六十 <lb n="0779c25" ed="T"/>万比丘漏尽意解，六千比丘尼皆发无上 <lb n="0779c26" ed="T"/>正真道意。二千二百淸信士、千八百淸信 <lb n="0779c27" ed="T"/>女，皆发无上正真道意。</p><p xml:id="pT11p0779c2710" cb:place="inline">尔时溥首童真，白 <lb n="0779c28" ed="T"/><persName>世尊</persName>曰：“唯愿，大圣！演三昧号，菩萨由斯而 <lb n="0779c29" ed="T"/>致至德，诸根明了。闻是三昧所因名号，则 <pb n="0780a" ed="T" xml:id="T11.0315b.0780a"/> <lb n="0780a01" ed="T"/>当获得一切法明靡不通达，而悉降伏一 <lb n="0780a02" ed="T"/>切迷惑邪见之众。乐一文字，分别晓了一 <lb n="0780a03" ed="T"/>切诸文，以一切文而了一文，辩才之慧不 <lb n="0780a04" ed="T"/>可限量，为诸群生讲说经法，分别晓了缘 <lb n="0780a05" ed="T"/>应法忍，以一切行入于一相，逮无量无限 <lb n="0780a06" ed="T"/>之義，晓了识義四分别辩。”</p><p xml:id="pT11p0780a0611" cb:place="inline">于是<persName>世尊</persName>，告溥 <lb n="0780a07" ed="T"/>首童真：“谛听！善思念之！今当为仁分别本 <lb n="0780a08" ed="T"/>末。”</p><p xml:id="pT11p0780a0802" cb:place="inline">答曰：“甚善！愿乐欲闻。”</p><p xml:id="pT11p0780a0810" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“有三昧名離 <lb n="0780a09" ed="T"/>无量垢，假使菩萨逮得斯定，普见一切诸 <lb n="0780a10" ed="T"/>色淸净。”</p><p xml:id="pT11p0780a1004" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告溥首：“有三昧名怀若干，假 <lb n="0780a11" ed="T"/>使菩萨逮得斯定，智慧光明，覆蔽一切日 <lb n="0780a12" ed="T"/>月之明。有三昧名成具光明，假使菩萨逮 <lb n="0780a13" ed="T"/>得斯定，威耀覆蔽帝释梵王，三界之冥悉 <lb n="0780a14" ed="T"/>蒙安稳，诸天光耀忽不复现。有三昧名捨 <lb n="0780a15" ed="T"/>界，假使菩萨逮得斯定，处于众会蠲除一 <lb n="0780a16" ed="T"/>切婬怒痴病。有三昧名莫能当，假使菩萨 <lb n="0780a17" ed="T"/>逮得斯定，照明一切八方上下诸<persName>佛</persName>国土。 <lb n="0780a18" ed="T"/>有三昧名诸法无所生，假使菩萨逮得斯 <lb n="0780a19" ed="T"/>定，总揽诸<persName>佛</persName>经语训典，为众会分别敷演。 <lb n="0780a20" ed="T"/>有三昧名念雷音，假使菩萨逮斯定者，言 <lb n="0780a21" ed="T"/>语音声畅于梵天。有三昧名晓了一切应 <lb n="0780a22" ed="T"/>心所乐，假使菩萨逮斯定者，悦可众生随 <lb n="0780a23" ed="T"/>其所乐而令解脱。有三昧名无会现悦精 <lb n="0780a24" ed="T"/>进，假使菩萨逮斯定者，现见无为，无有限 <lb n="0780a25" ed="T"/>数，终始之惑，所闻所见莫不通达。有三昧 <lb n="0780a26" ed="T"/>名无念宝德乐于世界，假使菩萨逮斯定 <lb n="0780a27" ed="T"/>者，放诸神足施化众生。有三昧名诸音缘 <lb n="0780a28" ed="T"/>会，假使菩萨逮斯定者，觉诸言音，以无数 <lb n="0780a29" ed="T"/>字了一文字，以一文字说无数字。有三昧 <pb n="0780b" ed="T" xml:id="T11.0315b.0780b"/> <lb n="0780b01" ed="T"/>名积众善德，假使菩萨逮斯定者，分别罪 <lb n="0780b02" ed="T"/>福兴显平等，多所悦可一切众生。便闻<persName>佛</persName> <lb n="0780b03" ed="T"/>音、法音、众音⸺声闻音、缘觉音、菩萨音⸺度无 <lb n="0780b04" ed="T"/>极音，彼有所说亦无音声。有三昧名起诸 <lb n="0780b05" ed="T"/>总持为一切王，假使菩萨逮得斯定，分别 <lb n="0780b06" ed="T"/>一切无量总持。有三昧名净诸辩才，假使 <lb n="0780b07" ed="T"/>菩萨逮斯定者，寂除一切音声言说，皆无 <lb n="0780b08" ed="T"/>言教亦无响应，无言无教亦无所有。”</p><p xml:id="pT11p0780b0815" cb:place="inline">于是 <lb n="0780b09" ed="T"/>溥首，白<persName>世尊</persName>曰：“唯然，大圣！鄙身寧应讲斯 <lb n="0780b10" ed="T"/>典之功德乎？”</p><p xml:id="pT11p0780b1006" cb:place="inline">告曰：“宜讲。”</p><p xml:id="pT11p0780b1010" cb:place="inline">溥首白<persName>佛</persName>：“假使菩 <lb n="0780b11" ed="T"/>萨闻斯经典而不狐疑，发心受持而讽诵 <lb n="0780b12" ed="T"/>读，其人现在得妙辩才，聪明辩、欣豫辩、深 <lb n="0780b13" ed="T"/>妙辩、无合会辩，常行慈心加诸众生，无毁 <lb n="0780b14" ed="T"/>伤意。所以者何？设使忧念所作所趣，奉行 <lb n="0780b15" ed="T"/>智谛，随身未曾捨離。”</p><p xml:id="pT11p0780b1509" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>，赞溥首曰： <lb n="0780b16" ed="T"/>“善哉，善哉！快说此言，诚如之意。譬如佈施 <lb n="0780b17" ed="T"/>获致大富而不虚假；持戒生天亦不虚假。 <lb n="0780b18" ed="T"/>今斯经典亦复如兹，学致辩才，亦不虚设， <lb n="0780b19" ed="T"/>悉得本志。犹如日光出照天下，众冥悉除， <lb n="0780b20" ed="T"/>斯经如是，讽诵学者，怀来辩才，靡不通达； <lb n="0780b21" ed="T"/>喩如菩萨坐于道场，于<persName>佛</persName>树下，逮得无上 <lb n="0780b22" ed="T"/>正真之道，成最正觉；菩萨如是，学诵斯经， <lb n="0780b23" ed="T"/>必得辩才，除诸狐疑。是故，溥首！假使菩萨 <lb n="0780b24" ed="T"/>现欲兴辩，晓练诸法，闻斯经典心不犹豫， <lb n="0780b25" ed="T"/>即当受持讲说讽诵，为诸众会廣演其谊。”</p> <lb n="0780b26" ed="T"/><p xml:id="pT11p0780b2601">于是離垢藏菩萨，前白<persName>佛</persName>言：“<persName>佛</persName>灭度後，其 <lb n="0780b27" ed="T"/>有受持讽诵讲说斯经法者，廣为众会<anchor xml:id="nkr_note_add_0780b2701" n="0780b2701"/><anchor xml:id="beg0780b2701" n="0780b2701"/>敷<anchor xml:id="end0780b2701"/>演 <lb n="0780b28" ed="T"/>其谊，鄙亲当为寡解所归，使不狐疑，疾得 <lb n="0780b29" ed="T"/>辩才。”</p><p xml:id="pT11p0780b2903" cb:place="inline">于时弊魔愁毒垂泪，来诣<persName>佛</persName>所，白世 <pb n="0780c" ed="T" xml:id="T11.0315b.0780c"/> <lb n="0780c01" ed="T"/>尊曰：“唯无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0780001" n="0780001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0780001" n="0780001"/><anchor xml:id="beg0780001" n="0780001"/>建<anchor xml:id="end0780001"/>立于斯经也！<persName>如来</persName>、至真、等正 <lb n="0780c02" ed="T"/>觉常怀大哀，其有苦患施以大安。善哉，大 <lb n="0780c03" ed="T"/>圣！愿除我慼，如昔<persName>世尊</persName>初坐树下处于道 <lb n="0780c04" ed="T"/>场，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0780002" n="0780002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0780002" n="0780002"/><anchor xml:id="beg0780002" n="0780002"/>今<anchor xml:id="end0780002"/>复重加说斯经典，我今忧鬱心怀懊 <lb n="0780c05" ed="T"/>恼，甚于<persName>如来</persName>始得<persName>佛</persName>道，所投济时，我之反 <lb n="0780c06" ed="T"/>侧不能自勝。一切皆当得不退转，逮无上 <lb n="0780c07" ed="T"/>正真之道、成最正觉，其有黎庶耳闻斯经， <lb n="0780c08" ed="T"/>听音伏名，悉当得道至于灭度，空我境界， <lb n="0780c09" ed="T"/>虚魔宫殿。大圣抚育安住垂安，兴建大悲 <lb n="0780c10" ed="T"/>唯见矜济。”</p><p xml:id="pT11p0780c1005" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告魔曰：“波旬！莫恐，勿怀怖惧， <lb n="0780c11" ed="T"/>一切众生不悉灭度，<persName>如来</persName>亦不建立斯经。”</p> <lb n="0780c12" ed="T"/><p xml:id="pT11p0780c1201">魔闻<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0780003" n="0780003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0780003" n="0780003"/><anchor xml:id="beg0780003" n="0780003"/>告<anchor xml:id="end0780003"/>，踊跃欢喜，善心生矣，忽然不现。</p> <lb n="0780c13" ed="T"/><p xml:id="pT11p0780c1301">溥首白<persName>佛</persName>：“何故为魔而说断教？”</p><p xml:id="pT11p0780c1313" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告溥首： <lb n="0780c14" ed="T"/>“斯经典者，住无所住，是故为魔而说斯言： <lb n="0780c15" ed="T"/>‘吾不建立斯经典也！’至诚不虚。一切诸法 <lb n="0780c16" ed="T"/>住无所住，不可逮得，无有言教，離于二事， <lb n="0780c17" ed="T"/>本际平等，审谛无本，法界如称，平若虚空， <lb n="0780c18" ed="T"/>无适无莫，真正无异。今经流佈斯<name role="" type="person">阎浮提</name>， <lb n="0780c19" ed="T"/>于此天下当有瑞应。”</p><p xml:id="pT11p0780c1909" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>适建诚谛之教， <lb n="0780c20" ed="T"/>自然空中音普廣闻，诚如<persName>佛</persName>言，至诚不虚。</p> <lb n="0780c21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0780c2101"><persName>佛</persName>告阿难：“受斯普门品经之要，持讽诵读 <lb n="0780c22" ed="T"/>宣示同学。”</p><p xml:id="pT11p0780c2205" cb:place="inline">又言阿难：“八十万四千法品之 <lb n="0780c23" ed="T"/>藏，计比斯经典，等无差特。所以者何？无量 <lb n="0780c24" ed="T"/>之门法界诸要，<persName>如来</persName>分别晓了众生，解斯 <lb n="0780c25" ed="T"/>经典而成<persName>佛</persName>道，然後讲说八万四千诸经 <lb n="0780c26" ed="T"/>品藏。是故，阿难！当受斯经消息，将顺谛持 <lb n="0780c27" ed="T"/>讽诵，为众人说。”</p><p xml:id="pT11p0780c2707" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0780004" n="0780004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0780004" n="0780004"/><anchor xml:id="beg0780004" n="0780004"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0780004"/>说此已，離垢藏菩萨、 <lb n="0780c28" ed="T"/>溥首童真，贤者阿难，诸天、世人、犍闼婆、阿 <lb n="0780c29" ed="T"/>须伦，闻经欢喜，稽首而退。</p></cb:div> <lb n="0780c30" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说普门品经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0777002" to="#end0777002"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">晋太康年</rdg></app> <app from="#beg0777003" to="#end0777003"><lem wit="#wit.orig">忆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">想</rdg></app> <app from="#beg0777004" to="#end0777004"><lem wit="#wit.orig">垓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姟</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0777004"><lem wit="#wit.orig">垓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姟</rdg></app> <app from="#beg0777c2001" to="#end0777c2001"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3" cb:provider="来函：杨秋贞 (2021-09-09)">入<note type="cf1">QC018n0030_p0120b18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">八</rdg></app> <app from="#beg0778001" to="#end0778001"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">有</rdg></app> <app from="#beg0778002" to="#end0778002"><lem wit="#wit.orig">拔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">枝</rdg></app> <app from="#beg0778003" to="#end0778003"><lem wit="#wit.orig">苶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">荼</rdg></app> <app from="#beg0778004" to="#end0778004"><lem wit="#wit.orig">兴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">与</rdg></app> <app from="#beg0778005" to="#end0778005"><lem wit="#wit.orig">龙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">观</rdg></app> <app from="#beg0778006" to="#end0778006"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">兴</rdg></app> <app from="#beg0779001" to="#end0779001"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">者</rdg></app> <app from="#beg0779002" to="#end0779002"><lem wit="#wit.orig">涯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">崖</rdg></app> <app from="#beg0780b2701" to="#end0780b2701"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4 #resp3" cb:provider="来函：杨秋贞 (2021-09-09)">敷<note type="cf1">QC018n0030_p0127a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">数</rdg></app> <app from="#beg0780001" to="#end0780001"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">逮</rdg></app> <app from="#beg0780002" to="#end0780002"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0780003" to="#end0780003"><lem wit="#wit.orig">告</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">教</rdg></app> <app from="#beg0780004" to="#end0780004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0777002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777002">晋【大】，晋太康年【宋】【元】【宫】</note> <note n="0777003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777003">忆【大】，想【元】【宫】</note> <note n="0777004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777004">垓【大】＊，姟【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0778001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778001">所【大】，有【宋】【元】【宫】</note> <note n="0778002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778002">拔【大】，枝【宫】</note> <note n="0778003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778003">苶【大】，荼【宋】</note> <note n="0778004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778004">兴【大】，与【元】</note> <note n="0778005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778005">龙【大】，观【宫】</note> <note n="0778006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778006">与【大】，兴【元】【宫】</note> <note n="0779001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779001">著【大】，者【宋】【元】【宫】</note> <note n="0779002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779002">涯【大】，崖【宋】【宫】</note> <note n="0780001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0780001">建【大】，逮【宫】</note> <note n="0780002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0780002">今【大】，令【宫】</note> <note n="0780003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0780003">告【大】，教【宋】【元】【宫】</note> <note n="0780004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0780004"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0777001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777001">此经明本今以宋元宫三本对挍之</note> <note n="0777002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777002">晋＋（太康年）【宋】【元】【宫】</note> <note n="0777003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777003">忆＝想【元】【宫】</note> <note n="0777004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777004">垓＝姟【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0778001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778001">所＝有【宋】【元】【宫】</note> <note n="0778002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778002">拔＝枝【宫】</note> <note n="0778003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778003">苶＝荼【宋】</note> <note n="0778004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778004">兴＝与【元】</note> <note n="0778005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778005">龙＝观【宫】</note> <note n="0778006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778006">与＝兴【元】【宫】</note> <note n="0779001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779001">著＝者【宋】【元】【宫】</note> <note n="0779002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779002">涯＝崖【宋】【宫】</note> <note n="0780001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0780001">建＝逮【宫】</note> <note n="0780002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0780002">今＝令【宫】</note> <note n="0780003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0780003">告＝教【宋】【元】【宫】</note> <note n="0780004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0780004">〔<persName>佛</persName>〕－【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0777c2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T11.0777c20.08" target="#nkr_note_add_0777c2001">入【CB】【碛乙-CB】，八【大】</note> <note n="0778a1701" resp="#resp3" cb:provider="来函：杨秋贞 (2021-10-15)" type="add" cb:note_key="T11.0778a17.08" target="#nkr_note_add_0778a1701">CBETA 按：本部乃《<persName>佛</persName>说普门品经》之别本。根據本部另一版本（T11n0315ap0771b19）文意，此处疑作“为”。</note> <note n="0780b2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T11.0780b27.16" target="#nkr_note_add_0780b2701">敷【CB】【碛乙-CB】，数【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>